Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] もちろん、20点をpaypalでの直接取引で購入いただければ5%引きにしてもいいですので、それでよいかお知らせください。 また、お探しの品のebay...

この英語から日本語への翻訳依頼は tatsuoishimura さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 222文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/07/21 09:59:17 閲覧 502回
残り時間: 終了

sure can offer 5% off for 20 pieces for a direct paypal transaction, please let e know if thats ok.

Also, please confirm the ebay Item ID you are looking for and the paypal ID on which you would like the invoice to be sent.

もちろん、20点をpaypalでの直接取引で購入いただければ5%引きにしてもいいですので、それでよいかお知らせください。

また、お探しの品のebayアイテムIDと、請求書の送付先のpaypal IDをご確認願います。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。