Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] では、登録済みの住所へ発送してください。

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は kirschbluete さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 20文字

goinghappy48による依頼 2012/07/19 12:04:06 閲覧 1529回
残り時間: 終了

では、登録済みの住所へ発送してください。

kirschbluete
評価 64
翻訳 / ドイツ語
- 2012/07/19 13:38:01に投稿されました
Also dann, verschicken Sie mir bitte die Uhren an diese angegebene Adresse. Danke schön!
goinghappy48さんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

備考

ドイツのネットショップで腕時計を購入しました。 発送先の住所を間違って連絡していたため 正しい住所を伝えた後に、ショップから「diese Adresse haben wir bereits in den Kundendaten. Sollen die Uhren auch dahin verschickt werden?」 という連絡をもらいました。 それに対して返信する内容です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。