翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 64 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/07/19 13:38:01

kirschbluete
kirschbluete 64 こちらでの翻訳経験は約6年になりました。 品質の高い翻訳を提供できるよう...
日本語

では、登録済みの住所へ発送してください。

ドイツ語

Also dann, verschicken Sie mir bitte die Uhren an diese angegebene Adresse. Danke schön!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ドイツのネットショップで腕時計を購入しました。 発送先の住所を間違って連絡していたため 正しい住所を伝えた後に、ショップから「diese Adresse haben wir bereits in den Kundendaten. Sollen die Uhren auch dahin verschickt werden?」 という連絡をもらいました。 それに対して返信する内容です。