Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[中国語(簡体字)から英語への翻訳依頼] 测试一下这个翻译工具,看看翻译的速度和精确度如何。

この中国語(簡体字)から英語への翻訳依頼は 2bloved さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 25文字

twitterによる依頼 2010/05/11 17:54:00 閲覧 2011回
残り時間: 終了

测试一下这个翻译工具,看看翻译的速度和精确度如何。

Take a look at the speed and the translation quality to check the translation tool.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。