[日本語から英語への翻訳依頼] 商品は画像の箱に直接入った状態で出荷されますか?それとも中にもう一つ商品箱がありますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は mini373 さん hachimitsu さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 44文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/07/17 18:07:08 閲覧 1495回
残り時間: 終了

商品は画像の箱に直接入った状態で出荷されますか?それとも中にもう一つ商品箱がありますか?

mini373
評価 60
翻訳 / 英語
- 2012/07/17 18:13:10に投稿されました
Will the item be packed directly it the box on the image when it gets sent or is there another box inside it?
hachimitsu
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/07/17 18:12:09に投稿されました
Will you send me the product just like the picture or you put it in another box ?

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。