Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ソロキャリアの全売り上げ枚数は6,000万枚を超え、名実ともにヘヴィロックの頂点に立ち続ける男

この日本語から英語への翻訳依頼は longlife0604 さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 47文字

twitterによる依頼 2010/05/10 09:57:17 閲覧 2132回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

ソロキャリアの全売り上げ枚数は6,000万枚を超え、名実ともにヘヴィロックの頂点に立ち続ける男

longlife0604
評価 50
翻訳 / 英語
- 2010/05/10 11:13:10に投稿されました
His solo project has over 60 million sales, And he keeps standing on top of heavy rock scene.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。