Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] ハードロックシカゴのショーから戻ってきたところだ。大盛況だったし、USVAPに向けて結構な額を稼いだよ。来場してくれたみんなに感謝。

この英語から日本語への翻訳依頼は yukotani さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 124文字

twitterによる依頼 2010/05/08 16:33:06 閲覧 974回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Just got back from show at the Hard Rock Chicago. Great crowd and raised some good $ for USVAP. THX to all who came to suppo

yukotani
評価
翻訳 / 日本語
- 2010/05/08 17:31:59に投稿されました
ハードロックシカゴのショーから戻ってきたところだ。大盛況だったし、USVAPに向けて結構な額を稼いだよ。来場してくれたみんなに感謝。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。