Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 本アプリは発売開始からまだ数日しかたっていませんがApp Storeの総合ランキングで最高11位をマークしました。 (今現在は総合で34位、Product...

この日本語から英語への翻訳依頼は chipange さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 87文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 9分 です。

setoh2000による依頼 2012/07/14 04:30:25 閲覧 1220回
残り時間: 終了

本アプリは発売開始からまだ数日しかたっていませんがApp Storeの総合ランキングで最高11位をマークしました。
(今現在は総合で34位、Productivityで2位です)

chipange
評価 52
翻訳 / 英語
- 2012/07/14 05:39:46に投稿されました
This app was placed on the market just several days ago, yet the app took 11th place in the overall ranking. ( Now 34th in the overall, 2th in the Productivity.)
[削除済みユーザ]
評価 47
翻訳 / 英語
- 2012/07/14 04:48:58に投稿されました
Only a few days after this App went on sale, it reached #11 on the App Store's overall ranking.
(Now it is at the #34 position, and #2 in the category of Productivity)

クライアント

iPhone Developer

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。