Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 食物マイルとは何でしょう?多くの国々では食物は生産者から長い距離を移動して消費者に届くのが一般的です。例えば、合衆国では新鮮な果物や野菜が消費者の元に届く...

この英語から日本語への翻訳依頼は beanjambun さん myumyu さん spilt_syrup さん tsgross さん hilo95 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 459文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

yamahageyによる依頼 2009/07/14 18:34:19 閲覧 2816回
残り時間: 終了

What are food miles? It is common in many countries for food to travel a long distance before reaching the consumer. For example, it is estimated that in the United States, fresh fruits and vegetables travel over 1500 miles on average before reaching the consumer, and in the UK, half of the vegetables come from abroad. Food miles are calculated on the basis of both weight and distance because transporting a heavy load produces more CO2 than a light load.

食物マイルとは何でしょう?多くの国々では食物は生産者から長い距離を移動して消費者に届くのが一般的です。例えば、合衆国では新鮮な果物や野菜が消費者の元に届くまでに平均1500マイルの距離を移動します。英国では野菜の半分が外国から輸入されます。食物マイルは、運搬する荷が重いほど二酸化炭素を排出するので、重さと移動距離をもとに算出されます。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。