Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 変更済みの書類を送信しましたがその後どうなりましたか? 問題がありますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は katrina_z さん noche さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 36文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

eirinkanによる依頼 2012/07/11 03:41:58 閲覧 3478回
残り時間: 終了

変更済みの書類を送信しましたがその後どうなりましたか?
問題がありますか?

katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/07/11 03:46:44に投稿されました
I have sent the changed documents but what do I do after that?
Are there any problems?
noche
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/07/11 03:44:29に投稿されました
Could you tell me the progress since I sent you the updated document. Do you see any problems?
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。