Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 私が送付しました画像のマシン上に表示されている4番、15番と6番ねじくぎをしっかりと締めてください。 これがあなたの問題を解決するために役立つことを願います。
翻訳依頼文
please tignten the number 4, 15 and 6 screws on the machine marked on the picture with attachment I have sent to you,
I hope this can help you to solve your problem.
I hope this can help you to solve your problem.
brucepark
さんによる翻訳
私が送付しました画像のマシン上に表示されている4番、15番と6番ねじくぎをしっかりと締めてください。
これがあなたの問題を解決するために役立つことを願います。
これがあなたの問題を解決するために役立つことを願います。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 165文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 372円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
brucepark
Starter
韓国のソフトウェア開発社で海外ビジネスの業務を担当しています。
専門は技術系ドキュメントの翻訳(日本語→韓国語、またはその逆)です。
ウェブページやソ...
専門は技術系ドキュメントの翻訳(日本語→韓国語、またはその逆)です。
ウェブページやソ...