Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Pヘッドの希望スペックをお伝えします。 以下の要望に合ったヘッドの仕入れ、または調整は可能ですか? 3W リアルロフト 14.5度 重量 210グラム前...

この日本語から英語への翻訳依頼は dazaifukid さん katrina_z さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 220文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

nakamuraによる依頼 2012/06/26 22:40:17 閲覧 1759回
残り時間: 終了

Pヘッドの希望スペックをお伝えします。
以下の要望に合ったヘッドの仕入れ、または調整は可能ですか?

3W
リアルロフト 14.5度
重量 210グラム前後
FA 3.0度オープン

5W
リアルロフト 10.8度
重量 215グラム前後(※3Wのヘッド重量+5グラム)
FA 3.0度オープン

送料込の値段も教えてください。

お手数をおかけしますが、何卒宜しくお願い致します。
入荷したら、それぞれのヘッドの写真をいただけると嬉しいです。
ご返信をお待ちしております。

I will tell you the specs I want for the P head.
Is it possible for you to stock heads that meet my following requests or modify them to do so?

3W
Real loft: 14.5 degrees
Weight: about 210g
FA: 3.0 degrees open

5W
Real loft: 10.8 degrees
Weight: about 215g (*the weight of the 3W + 5g)
FA: 3.0 degrees open

Please tell me the price with shipping.

I'm sorry to be a bother, but thank you for your help.
I would like pictures of each head when they come in stock.
I'll be looking forward to your reply.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。