Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 韓国語への翻訳依頼] 公式タイム 日時 このユーザーのプレイを見ますか? 閉じる 再生する 本日の世界ランキング○○位! ランクインおめでとうございます! コメン...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん kulluk さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 69文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

kontomoによる依頼 2012/06/26 15:01:56 閲覧 1475回
残り時間: 終了

公式タイム

日時

このユーザーのプレイを見ますか?

閉じる

再生する

本日の世界ランキング○○位!

ランクインおめでとうございます!

コメントをどうぞ!

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2012/06/26 15:05:39に投稿されました
공식 시간
일시
이 유저의 플레이를 보겠습니까?
닫는다
재생한다
금일 세계 랭킹 ○○위!
랭크인 축하드립니다!
코멘트를 부탁드려요!
kulluk
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2012/06/26 15:22:14に投稿されました
공식 타임

일시

이 유저의 플레이를 보겠습니까?

닫기

재생하기

오늘의 세계 랭킹 ○○위!

랭크인 축하드립니다!

코멘트 한마디!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。