[日本語から英語への翻訳依頼] 今回のようなLayawayでも通常のチェックアウトができるのでしょうか? Layawayでも先に全額お支払すれば、即刻出荷可能でしょうか? よろしくおねが...

この日本語から英語への翻訳依頼は yakuok さん jetrans さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 80文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 38分 です。

1342274による依頼 2012/06/26 02:27:36 閲覧 1520回
残り時間: 終了

今回のようなLayawayでも通常のチェックアウトができるのでしょうか?
Layawayでも先に全額お支払すれば、即刻出荷可能でしょうか?
よろしくおねがいします。

Can I proceed to do a normal check-out even with a layaway purchase like this one?
Even if it is a layaway order, will you be able to ship it out as soon as the full amount has been paid?
I am looking forward to receiving your reply. Thank you for your kind assistance.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。