Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からロシア語への翻訳依頼] Not available, Contact us before ordering. You may have to pay a customs d...

この英語からロシア語への翻訳依頼は georgi さん dabuda さん zorromik さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 135文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 46分 です。

plamoによる依頼 2010/04/16 12:07:45 閲覧 3958回
残り時間: 終了

Not available, Contact us before ordering.

You may have to pay a customs duty in some cases.

Please read xxxxx before contacting us.

Не доступно, свяжитесь с нами перед тем как заказывать.

В некоторых случаях вам придется заплатить таможенные пошлины.

Пожалуйста, прочтите ххххх, перед тем как обратиться к нам.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。