Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からドイツ語への翻訳依頼] Not available, Contact us before ordering. You may have to pay a customs d...

この英語からドイツ語への翻訳依頼は lucifer_zhi さん ichi_09 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 135文字

plamoによる依頼 2010/04/16 12:07:24 閲覧 3396回
残り時間: 終了

Not available, Contact us before ordering.

You may have to pay a customs duty in some cases.

Please read xxxxx before contacting us.

Nicht verfügbar, Kontaktieren Sie uns bevor Ihre Bestellung.

In einigen Fällen können die Zollgebühren besteuert werden.

Bitte lesen Sie xxxxx bevor Sie uns kontaktieren.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。