Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 中国語(簡体字)への翻訳依頼] 25種のパネルを消していくカジュアルゲーム 「 TapColorNumbers (タップカラーナンバーズ) 」は、脳内処理+反射神経を競うタップゲームです...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は owen さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 228文字

kontomoによる依頼 2012/06/25 03:48:38 閲覧 1436回
残り時間: 終了

25種のパネルを消していくカジュアルゲーム 「 TapColorNumbers (タップカラーナンバーズ) 」は、脳内処理+反射神経を競うタップゲームです。

上下の「色」を選択しながら、 すべてのパネルを規則的にタップすればゲームクリア。

参加者には、世界中のプレイヤーとスピードを競って頂きます。

ワールドランキング共有システムで、 世界の上位トップランカー300人の超速プレイをチェックしてみましょう。

冷静さと興奮の狭間で、あなたは戸惑うことになるでしょう。

owen
評価 60
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2012/06/25 09:51:05に投稿されました
去消除25种游戏界面的休闲游戏“ TapColorNumbers (点击彩色数字) ”,是竞赛大脑处理+反射神经的点击游戏。

一边选择上下的“颜色”,一边有规则的点击所有界面,游戏就会过关。

参加者将与世界各国玩家竞赛速度。

通过世界排行榜共享系统,可查看世界前300名顶级玩家的超速玩法。

您将徘徊在冷静与兴奋之间。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。