Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 今週は先生方が全員海外出張のためミーティングを行いません。 しばらくミーティングを開けず申し訳ありません。 必要があれば直接先生とアポイントを取ってく...

この日本語から英語への翻訳依頼は junnyt さん yoshihirojay さん [削除済みユーザ] さん lune さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 79文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

shuichiによる依頼 2010/04/14 12:09:00 閲覧 1930回
残り時間: 終了

今週は先生方が全員海外出張のためミーティングを行いません。
しばらくミーティングを開けず申し訳ありません。
必要があれば直接先生とアポイントを取ってください。

We won’t have a meeting this week because of the teachers’ overseas business trip.
I am sorry that we may not hold it for a while.
Please contact them directly if needed.

クライアント

備考

大学のミーティングに関するメールです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。