Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Appraisal Group への参加にご関心をお示しくださり,ありがとうございます.本グループは会員制であり,貴殿の申込みは直ちに審査されることになり...
翻訳依頼文
Thank you for your interest in joining the Appraisal Group. This is a private group and your request will be reviewed shortly. Due to the group managers volunteering their time it could take up to a week before your receive approval. Thank you in advance for your understanding.
Sincerely,
Tom Atkins
Sincerely,
Tom Atkins
endy
さんによる翻訳
Appraisal Group への参加にご関心をお示しくださり,ありがとうございます.本グループは会員制であり,貴殿の申込みは直ちに審査されることになります.グループのマネージャーたちが時間を割いて審査を行っているため,貴殿が承認を受けられるまで,一週間ほどの日数が必要になります.ご理解のほどよろしくお願い申し上げます.
敬具
Tom Atkins
敬具
Tom Atkins
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 299文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 673.5円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
endy
Starter
たまにやってます。
TOEIC 970
TOEIC 970