Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 田舎では当たり前だったカエルの声が、 いつしか聞こえなくなっていませんか? このアプリでは、ボタン一押しでカエルが鳴きだします。 田舎に帰りたい気持ち...
翻訳依頼文
田舎では当たり前だったカエルの声が、
いつしか聞こえなくなっていませんか?
このアプリでは、ボタン一押しでカエルが鳴きだします。
田舎に帰りたい気持ちになります。
いつしか聞こえなくなっていませんか?
このアプリでは、ボタン一押しでカエルが鳴きだします。
田舎に帰りたい気持ちになります。
sansanttt
さんによる翻訳
在乡下老家时一直视为理所当然的蛙声
是从何时起渐渐听不到了呢?
这款应用只要按下按钮,就能让您聆听到蛙鸣。
让您想要回到乡下的老家。
是从何时起渐渐听不到了呢?
这款应用只要按下按钮,就能让您聆听到蛙鸣。
让您想要回到乡下的老家。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 78文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(簡体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 702円
- 翻訳時間
- 約4時間
フリーランサー
sansanttt
Starter