Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] すみません。国外にいて、今日帰ってきたものですから。私はあなたがトラックセットを落札したことをたった今知りました。まだあなたがそれを発送することを望まれる...

この英語から日本語への翻訳依頼は mura さん sweetnaoken さん toka さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 199文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

afayk604による依頼 2012/06/15 10:14:01 閲覧 1619回
残り時間: 終了

im so sorry i was out of the country. Just got back today. I just noticed you won the bid for the truck set If you still want me to ship let me know if not i will refund you. Again I really am sorry.

すみません。海外にいて、今日戻ってまいりました。あなたが、トラックセットを落札したことを今知りました。もし、まだ欲しいようでしたらご連絡ください。もし、もういらないのでしたら、返金させていただきます。本当に申し訳ございませんでした。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。