Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[韓国語から英語への翻訳依頼] 마스카라 올리고 출근하기 위해서는, 알람몬! 오늘밤 디아블로를 포기할 수 없다면, 알람몬! 매일 아침 30분 일찍 출근하는 상사가 있다...

翻訳依頼文
마스카라 올리고 출근하기 위해서는, 알람몬!

오늘밤 디아블로를 포기할 수 없다면, 알람몬!

매일 아침 30분 일찍 출근하는 상사가 있다면, 알람몬!

아침밥 먹고 갈려면, 알람몬!

알람해주는 남친이 없다면, 알람몬!

내일 시험이다! 알람몬!
lunalucialim さんによる翻訳
To go to work in the morning after putting mascara on, ALARM-MON!
If you can't give up playing Diablo tonight, ALARM-MON!
If you have a boss who comes to work 30 minutes early every morning, ALARM-MON!
If you want to have breakfast before leaving home, ALARM-MON!
If you don't have a boyfriend who gives you a wake-up call, ALARM-MON!
Tomorrow's my midterm! so, ALARM-MON!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
128文字
翻訳言語
韓国語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,152円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
lunalucialim lunalucialim
Starter
―Los Angeles-based Korean-English translator.

―Native Korean, speaks Engli...
相談する