Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 配送先の住所をニューヨークに変更して新しくアプリケーションを作成しました。 これで問題ありませんか?

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tshirt さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 49文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

eirinkanによる依頼 2012/06/12 00:48:52 閲覧 836回
残り時間: 終了

配送先の住所をニューヨークに変更して新しくアプリケーションを作成しました。
これで問題ありませんか?

[削除済みユーザ]
評価 62
翻訳 / 英語
- 2012/06/12 00:51:04に投稿されました
I changed the ship-to address to an address in New York in my application.
Please let me know if you still have a problem with this.
eirinkanさんはこの翻訳を気に入りました
tshirt
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/06/12 01:07:40に投稿されました
I changed the shipping address to New York and made a new application.
Is this fine?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。