Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 指の腹を使い、顔の中心から外側へ伸ばします。たたき込むようになじませたら、 最後に両手で包みこみ、密着度を高めます。 スポンジローラーで仕上がりラクラク♪...

この日本語から英語への翻訳依頼は gonkei555 さん akihiro_12 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 222文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 33分 です。

coop_tsunekawaによる依頼 2012/06/11 16:22:45 閲覧 3655回
残り時間: 終了

指の腹を使い、顔の中心から外側へ伸ばします。たたき込むようになじませたら、
最後に両手で包みこみ、密着度を高めます。
スポンジローラーで仕上がりラクラク♪
指先に米粒大を取り、頬の一番高い部分に置きます。後はスポンジローラーを優しく
頬に当て、外側に向かって頬骨に沿ってなじませるだけで、キレイに仕上がります。
平らなスパチュラで塗り方簡単!
スパチュラに適量を取り、リップラインに沿って塗ります。唇に直接お使いいただくか、口紅の後にもお使いいただけます。

gonkei555
評価 50
翻訳 / 英語
- 2012/06/11 17:10:58に投稿されました
Use the thick part of your finger to spread it out from the middle toward the outside of your face. Spread it out by patting gently, and then wrap your face with both hands to increase it adhesive capability.
You can use a sponge roller for a great finish.♪
Take a rice grain on the tip of your finger, and apply it to the highest part of your cheek. Place the sponge roller gently against your cheek, and spread it out gently toward the outside along your cheekbones for a perfect finish.
It can be applied easily with a flat spatula!
Put an appropriate amount on the spatula and apply along your lip line.
You can apply it directly onto your lips, or on top of you lipstick.
akihiro_12
評価 56
翻訳 / 英語
- 2012/06/11 18:55:56に投稿されました
Use the tip of the fingers to spread it outward, starting from the center of the face. After you apply by patting, cover with both hands to stick it in. Easy to finish with sponge roller. Take a pea-size on fingertip, then place it on the highest point of cheek. Then place the sponge roller gently on cheek and apply it along the cheek bones towards out. It will complete neatly. Use flat spatura to easily apply! Take proper amount of spatura on hand, and apply it along the lip. It can be applied directly on lips, or after putting lipsticks on.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。