Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 入手可能な最新のGショックの情報を送ります。 注文するためには、右側にあるPDFファイルをクリックして下さい。 文字が黄色で強調されている場合は、最後...

翻訳依頼文
I am sending to you the latest G Shock availability report.
Please click on THE PDF FILE ON THE RIGHT to construct your order.
Please remember that if a style is HIGHLIGHTED IN YELLOW, it is available LIMIT ONE only.
Please place your orders quickly, as there was no availability report last week.
ritz さんによる翻訳
最新のG-Shock在庫リストをお送りします。
オーダーする場合、右側のPDFファイルをクリックしてください。
黄色でハイライトされている商品は在庫が1つのみとなっております。
先週の在庫リストではないため、お早目のオーダーをお願いいたします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
295文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
664.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
ritz ritz
Starter
フリーランスでIT関係翻訳をやっています。