Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 今現在お金がありませんので購入する事は難しいですが 興味が御座いますので価格を教えて頂けますか? もし価格が安ければお金が用意でき次第購入をしたいです。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん katrina_z さん [削除済みユーザ] さん michiko204 さん esworks さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 74文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

tableによる依頼 2012/06/04 11:52:57 閲覧 1786回
残り時間: 終了

今現在お金がありませんので購入する事は難しいですが
興味が御座いますので価格を教えて頂けますか?
もし価格が安ければお金が用意でき次第購入をしたいです。

I don't have the money right now so it's difficult to pay, but I am interested in it so could you tell me the price?
If the price is cheap I'll want to get some money together and buy it ASAP.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。