Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 確実にやります、そして購入していただきありがとうございます!! こもメールアドレスはペイパルでも使えるものですか?また、インボイスにFLA住所を書いても...

翻訳依頼文
I sure will and thank you for your purchase!!
Do I use this email address for the PayPal Invoice? and can you please place the FLA address on the invoice?
I look forward to doing business with you in the future.
Thanks Dave.
yakuok さんによる翻訳
もちろんです、お買い上げありがとうございます!
PayPalを通しての請求は、こちらのメールアドレスにて行ってよろしいでしょうか?また、請求書上に記載する送り先のフロリダの住所もお知らせください。
今後の取引を楽しみにしています。
ありがとうございます。デイブ
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
221文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
498円
翻訳時間
20分
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する