Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] クレジットカードのトラブルで支払いができないようです。 PayPalに確認をしていますので、恐れ入りますがしばらくお待ちください。 別のクレジットカードの...

この日本語から英語への翻訳依頼は katrina_z さん sweetnaoken さん romensakura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 171文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

nakamuraによる依頼 2012/06/01 03:21:05 閲覧 5935回
残り時間: 終了

クレジットカードのトラブルで支払いができないようです。
PayPalに確認をしていますので、恐れ入りますがしばらくお待ちください。
別のクレジットカードの残高が4日に回復するため、
遅くとも4日には必ず支払ができます。
本当に申し訳ございません。
また、明日から2日間出張のため自宅を離れます。
メール返信が遅くなる可能性があります。
何卒ご了承ください。

It seems the payment couldn't be processed because of a problem with the credit card.
I'm having it confirmed in PayPal. I'm sorry to impose but please wait a little while for that.
The remaining balance of a different credit card will be returned on the 4th so at the latest I'll be able to pay on the 4th.
I'm so sorry for this.
And I'll be on a business trip for 2 days from tomorrow so I'll be away from home.
So it's likely I'll be slow in responding to emails.
I hope you can be please understanding with all this.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。