Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] スポーツ歴 小学校4年生から高校卒業までサッカーをやっていて、よい意味で"超体育会系"です。 高校3年間は地元の長野県を離れ、静岡県に下宿と一人暮らしを...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は sansanttt さん toka さん yujirain さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/05/24 14:17:45 閲覧 3127回
残り時間: 終了

スポーツ歴

小学校4年生から高校卒業までサッカーをやっていて、よい意味で"超体育会系"です。
高校3年間は地元の長野県を離れ、静岡県に下宿と一人暮らしをしながらサッカーに明け暮れていました。
プレーは最後まで下手くそでしたが、自分はサッカーというスポーツを通じて大きく成長することができました。
そんなサッカーやスポーツを通じて、発信していきたいことがあります。


スポーツを通じて~
自分の使える時間や行動やお金を通じて~
さらには映画という映像を通じて~

感謝の気持ちを"形"にしたいです。

運動經歷

小學4年級到高中畢業都一直在踢足球,從好的意義上來說就是"超運動系"的人。
高中3年間離開了老家長野縣,租住在靜岡縣,邊獨自生活,邊日夜沉浸在足球運動中。
雖然始終踢得不好,但自己通過足球這項運動獲得了極大的成長。
有許多想要通過這種足球運動表達出的東西。


通過運動~
通過自己能夠使用的時間和金錢~
還有,通過電影這一影像~

想將感謝的心情化之為“形”。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。