Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からスペイン語への翻訳依頼] 【学歴】 長野県 松本市立寿小学校 ↓ 長野県 松本市立筑摩野中学校 ↓ 静岡県 静岡市立清水商業高等学校 清水商業サッカー部 ↓ 東京都 専修...

翻訳依頼文
【学歴】

長野県 松本市立寿小学校

長野県 松本市立筑摩野中学校

静岡県 静岡市立清水商業高等学校 清水商業サッカー部

東京都 専修大学 商学部 マーケティング学科
htdr さんによる翻訳
【Antecedentes académicos】


Escuela Primaria Municipal de Kotobuki de la cuidad Matsumoto, Prefectura de Nagano

Escuela Secundaria Municipal de Chikumano de la cuidad Matsumoto, Prefectura de Nagano

Escuela Secundaria Superior Municipal de Comercio de Shimizu de la ciudad Shizuoka, Prefectura de Shizuoka
Pertenecía al club de fútbol de la escuela

Departamento de Marketing de la Escuela de Comercio de la Universidad de Senshu, Prefectura de Tokio

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
85文字
翻訳言語
日本語 → スペイン語
金額 (スタンダード依頼の場合)
765円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
htdr htdr
Starter