Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 【学歴】 長野県 松本市立寿小学校 ↓ 長野県 松本市立筑摩野中学校 ↓ 静岡県 静岡市立清水商業高等学校 清水商業サッカー部 ↓ 東京都 専修...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は sansanttt さん alice さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 85文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 3分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/05/24 12:55:52 閲覧 4620回
残り時間: 終了

【学歴】

長野県 松本市立寿小学校

長野県 松本市立筑摩野中学校

静岡県 静岡市立清水商業高等学校 清水商業サッカー部

東京都 専修大学 商学部 マーケティング学科


sansanttt
評価 54
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2012/05/24 13:54:58に投稿されました
【学历】

长野县 松本市立寿小学

长野县 松本市立筑摩野中学

静冈县 静冈市立清水商业高等学校 清水商业足球部

东京都 专修大学 商学部 市场营销专业
alice
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2012/05/24 13:58:47に投稿されました
【学历】

长野县 松本市立寿小学校

长野县 松本市立筑摩野中学校

静冈县 静冈市立清水商业高等学校 参加清水商业足球俱乐部

东京都 专修大学 商学科 市场营销学系

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。