[英語から日本語への翻訳依頼] Boxed Compass(箱入り羅針盤)は美しい手作りの硬質木材ケースに入った空気制動式ジンバル羅針盤を再生したものです。4インチ(10.2cm)羅針盤...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さん tatsuoishimura さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 720文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 11時間 19分 です。

syohiro178による依頼 2012/05/23 23:03:50 閲覧 948回
残り時間: 終了

The Boxed Compass is a reproduction of an air-damped gimbaled compass in a beautiful handmade hardwood case. The 4-inch (10.2 cm) compass is fully gimbaled with a solid brass housing and gimbal set. The compass card is 2 3/4 inches (7 cm) in diameter, and the case measures 6 inches (15.2 cm) square and 4 5/8 inches (11.7 cm) tall. The front of the box has a brass clasp and the box's corners are inlaid with solid brass splines. The interior of the box is lined with dark green felt. The brass plaque is engraved "RMS Titanic 1912" with the White Star Line Logo. Custom brass plaques are also available for the inside lid. The boxed compass is a beautiful addition to a nautical collection or executive's desk.

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/05/23 23:42:35に投稿されました
Boxed Compass(箱入り羅針盤)は美しい手作りの硬質木材ケースに入った空気制動式ジンバル羅針盤を再生したものです。4インチ(10.2cm)羅針盤は固い真ちゅう製ハウジングとジンバルセットで完全にジンバルとなっています。羅針盤のカードは直径2.75インチ(7cm)、ケースは6インチ(15.2cm)四方で高さは4.625インチ(11.7cm)です。箱の前面には真ちゅうの留め金があり、箱の角には硬質真ちゅうスプラインの象嵌があります。箱の内側にはダークグリーンのフェルトが張られています。真ちゅうのプレートにホワイトスターラインロゴとともに"RMS Titanic 1912"の文字が彫られています。特製の真ちゅうプレートを内蓋につけることも可能です。箱入り羅針盤は美しく海洋コレクションとして、あるいは経営者のデスクに華を添えてくれます。
tatsuoishimura
評価 57
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/05/24 10:23:06に投稿されました
このボックスコンパスは空気を抜いたジンバル方式コンパスの複製です。美しい手作りの堅木ケース入り。4インチ(10.2センチ)のコンパスは頑丈な真鍮ケースとジンバルをセットにした完全ジンバル方式。コンパスカードは直径2.75インチ(7センチ)、ケースのサイズは6インチ(15.2センチ)四角、高さ4.525インチ(11.7センチ)。ボックスの上面真鍮製に留め金が一つ、角の部分には頑丈な真鍮薄板がはめ込まれています。ボックスの内側はダークグリーンのフェルト張り。真鍮製銘板には「RMS Titanic 1912」の刻印とホワイト・スター・ライン社のロゴマーク。注文製の真鍮銘板を内蓋につけることもできます。このボックスコンパスは海事コレクションに加えたりエグゼキュティブのデスクを飾るもう一つの見事な一点となるでしょう。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。