Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ごめんなさい。 一旦、"New Tour Issue TXXXX RBZ Non Tour 3 Wood head"の購入は保留にさせてください。別の商品...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん miffychan さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 130文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nakamuraによる依頼 2012/05/14 16:46:29 閲覧 1700回
残り時間: 終了

ごめんなさい。
一旦、"New Tour Issue TXXXX RBZ Non Tour 3 Wood head"の購入は保留にさせてください。別の商品の注文をお願いします。

今後もあなたと直接取引をするつもりです。
E-mailアドレスを教えていただけませんか?

I'm sorry. I would like to hold my purchase of the New Tour Issue TXXXX RBZ Non Tour 3 Wood head for the moment. I'll be ordering another item.

I would like to continue to buy from you directly.
Could you let me have your email address?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。