Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 韓国語への翻訳依頼] 英語、日本語、スペイン語、ドイツ語、フランス語、中国語、韓国語の7ヶ国語に対応! 空の上で跳ね回って雲を蹴散らそう!やみつきになるゲームの登場です。 ...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は kulluk さん madpsyche さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 213文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 54分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2012/05/13 08:10:43 閲覧 2737回
残り時間: 終了

英語、日本語、スペイン語、ドイツ語、フランス語、中国語、韓国語の7ヶ国語に対応!

空の上で跳ね回って雲を蹴散らそう!やみつきになるゲームの登場です。

★特徴
左右に動くだけの簡単操作。1ステージのプレイ時間は30秒~1分程度。
空き時間に気軽に楽しめるカジュアルなアクションゲームです。
フワフワした雲が気持ちいい!ユニークなグラフィックスシステム。
ひたすらハイスコアを目指すクラシックモードと、50のステージを攻略するステージモード。

영어, 일본어, 스페인어, 독일어, 프랑스어, 중국어, 한국어의 7개국어에 대응!

하늘 위에서 뛰어다니며 구름을 물리치자! 중독성 게임의 등장입니다.

★특징
좌우로 움직이기만 하는 간단한 조작. 1스테이지의 플레이 시간은 30초~1분 정도.
심심할 때 가볍게 즐길 수 있는 캐주얼 액션게임입니다.
보송보송한 구름이 기분 좋다! 독특한 그래픽 시스템.
오로지 하이스코어를 목표로 하는 클래식 모드와, 50스테이지를 공략하는 스테이지 모드.

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

ゲームアプリの解説文です。よろしくお願いいたします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。