Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 商品が無事に届きました。良い取引をして頂いてありがとうございました。

この日本語から英語への翻訳依頼は miffychan さん katrina_z さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 34文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 7分 です。

hiroaki99による依頼 2012/05/12 18:07:50 閲覧 4434回
残り時間: 終了

商品が無事に届きました。良い取引をして頂いてありがとうございました。

miffychan
評価 62
翻訳 / 英語
- 2012/05/12 20:59:47に投稿されました
I received the items in good order.
Thank you very much for the smooth transaction.
katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/05/12 23:15:09に投稿されました
The items arrived safely. It was a pleasure doing business with you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。