Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] アレックス・ランバートが降ろされるなんて…あんなにすばらしい声なのに!視聴者の声でお偉方が台無しにしちゃったのかな? (訳注:"Akex Lambert...

この英語から日本語への翻訳依頼は ichi_09 さん kohamatk さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 107文字

twitterによる依頼 2010/03/14 17:46:00 閲覧 1896回
残り時間: 終了

So bummed Akex Lambert got voted out he has an amazing voice! Did the judges screw him with their feedback?

アレックス・ランバートが降ろされるなんて…あんなにすばらしい声なのに!視聴者の声でお偉方が台無しにしちゃったのかな?
(訳注:"Akex Lambert"は"Alex Lambert"のタイプミスと思われます)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。