Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ご注文頂いたパタゴニア・ジャケットのSサイズは現在、在庫がございませんのでご連絡差し上げました。パタゴニアに発注はしましたが、パタゴニアでも2週間ほど入荷...
翻訳依頼文
I just wanted to inform you that we have run out of stock of the Patagonia Jacket in Small you have ordered. We do have more on order from Patagonia however, they are currently on back order for about two weeks. Would you like us to ship out everything else on your order now and the waders as soon as they become available?
Please let us know what you would like to do.
Please let us know what you would like to do.
yakuok
さんによる翻訳
ご注文頂いたパタゴニア・ジャケットのSサイズは現在、在庫がございませんのでご連絡差し上げました。パタゴニアに発注はしましたが、パタゴニアでも2週間ほど入荷待ちとなっているようです。ご注文頂いた製品で在庫のあるもののみをとりまずお送りし、後ほど入荷次第残りの製品をお送りする形でよろしいでしょうか?
いかが致しましょうか?ご連絡お待ちしております。
いかが致しましょうか?ご連絡お待ちしております。