Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、ebayとの話し合いをしました。支払っていただいたお金をpaypalが凍結しています。商品をお受け取りいただいたらその旨をpaypalへ伝えて...

翻訳依頼文
Hi further to are conversation through ebay, paypal have now frozen the money you paid me. If you have the item could you let them know, if it hasn't turned up I would have refunded you today in full but as you took action against me?
I can't do this until paypal and or ebay either release your funds to me or you. I don't know how long this will take as I have never been in this situation before I'm know down a item and the money, if you check my feedback you'll see I'm an honest ebayer
kaory さんによる翻訳
こんにちは、ebayとの話し合いをしました。支払っていただいたお金をpaypalが凍結しています。商品をお受け取りいただいたらその旨をpaypalへ伝えてもらえませんか。商品が到着していないのなら、本日全額を返金します。それとも不服の申し立てをされたのですか。
paypalかebayが支払金額をどちらかに振り込まないと何もできません。商品の到着あるいは支払いの振込前にこのような状況にはなったことがなく、どのくらいの期間が続くのか分かりません。私の評価をご覧いただけると正直な売り手であることが分かると思います。
sweetnaoken
sweetnaokenさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1160文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,610円
翻訳時間
約8時間
フリーランサー
kaory kaory
Starter
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter