Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] PS #P671541についてお伺いしたいです。 私はOrdering instructionsに「文が入ります」と記入しました。 実際に購入してもら...
翻訳依頼文
PS #P671541についてお伺いしたいです。
私はOrdering instructionsに「文が入ります」と記入しました。
実際に購入してもらったのは一つのようです。
欲しい個数分手続きをすべきでしょうか?
私はOrdering instructionsに「文が入ります」と記入しました。
実際に購入してもらったのは一つのようです。
欲しい個数分手続きをすべきでしょうか?
mokamoka_ca
さんによる翻訳
I have an inquiry regarding PS #P671541. I wrote "____" on the ordering instructions. It seems like there is only one purchase made so far. Do you think I should process the transaction for the number of items I actually want?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 108文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 972円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
mokamoka_ca
Starter
I am born and raised in Japan, but have been in Canada since 2000. For the p...