Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] こんにちは。申し訳ありません。今回お手伝いできればよかったのですが、現在NU Skin(ニュースキン)の在庫が全く無い状況です。 現在取り寄せ中ですので...

この英語から日本語への翻訳依頼は kyokoquest さん trans104 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 154文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

ki6ra44hiroによる依頼 2012/05/09 00:55:46 閲覧 1177回
残り時間: 終了


hello, sorry I wish I could help you at this time we are totaly out of NU Skin at this time, please check back in the near future I am trying to get more

こんにちは。申し訳ありません。今回お手伝いできればよかったのですが、現在NU Skin(ニュースキン)の在庫が全く無い状況です。
現在取り寄せ中ですので、また近々チェックしてみてください。

クライアント

hello!!

I'm Yoshihiro Kimura.

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。