Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 株式会社mugenupは質の高いイラストレーション制作を武器に、 創造性の高いコンテンツを発信するエンターテイメント制作会社。 クリエイティブに関する...

この日本語から英語への翻訳依頼は kmagai さん michiko204 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 183文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 4分 です。

yoheimによる依頼 2012/05/07 11:12:57 閲覧 1385回
残り時間: 終了

株式会社mugenupは質の高いイラストレーション制作を武器に、
創造性の高いコンテンツを発信するエンターテイメント制作会社。
クリエイティブに関するあらゆる作業をクラウド化、効率化することによって、
より早く、より良質なコンテンツを生み出します。

今まで世界になかった新しいエンターテイメントの形を
イラストレーションによって作り出す。それが、私たちの挑戦です。

Mugenup Co.,Ltd. is Entertainment production company originating highly creative content.
We mugenup have a weapon production of high quality illustrations.

By clouding, and streamlining every work that is related to creativity, we can create content more quickly and high-quality.

A new forms of entertainment that has never been into existence are produced by illustration. That is our challenge.

クライアント

備考

イラストレーションの制作会社のステートメントです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。