Tencent’s Group Messaging App Gets English Name, WeChat, Support for More Languages
Just as we’d heard was about to happen, Chinese social media giant Tencent (HKG:0700) has renamed its group messaging app, Weixin, as “WeChat” for international users. This comes in a new update to v4.0 for the iOS version – though not yet for Android or other platforms – which also adds support for Thai, Vietnamese, Indonesian, and Portuguese. The inclusion of many southeast Asian languages is surely significant, as we’ve heard Tencent execs say that they’re planning to focus on Indonesia, especially in terms of mobile internet.
耳にしていた通りのことがいよいよ起こる。中国のソーシャルメディア大手のTencent(HKG:0700)は、当グループのメッセージングアプリの名称をWeixin(海外のユーザー向けには英語の"WeChat")へと改名した。これは、iOS(その他プラットフォーム対応はまだ未定)の新しいアップデートv4.0で明らかにされ、タイ語、ベトナム語、インドネシア語、そしてポルトガル語のサポートも新たに追加された。東南アジアの言語が多く追加されたことは非常に重要な点で、Tencentの役員らが、特にモバイルインターネットの分野でインドネシアに焦点を置く考えでいることを我々は聞き入れている。
最近聞いた話がまさに起きようとしていた。中国のソーシャルメディアの巨人である騰訊(HKG: 0700)は、同社のグループメッセージアプリ Weixin(微信) を 外国人ユーザ向けに「WeChat」と改称した。これは、iOS 版 v4.0 へのアップデート内容の一つで(ただしアンドロイドやその他のOSでは未対応)、タイ語・ベトナム語・インドネシア語・ポルトガル語の対応が追加された。東南アジアの多くの言語の追加は、大きな意味がある。騰訊の役員が、特に携帯においてはインドネシアに注力する予定だと述べているからだ。
Other new features in the globally-minded WeChat app include the ability to forward photos from one friend to another, add a star to favourite contacts, add a location to your messages, font size customization, and a streaming photo journal of your day’s highlights. Perhaps more significantly, there’s also the newly-added ‘Circles’ (pictured right) which seems to be copied from Google+ and which Tencent will also bring to its Chinese social networks, such as QQ.
Just last month, Tencent CEO Pony Ma said that Weixin – I mean, WeChat – had passed the 100 million user milestone, which makes it the biggest group messaging app in the world. Though we don’t know how many of those are active users.
つい先月、Tencentの最高経営責任者Pony Ma氏はWeixin(WeChatだったね)が、ユーザー1億人という大きな目標数字を達成したと語り、これによって当アプリは世界で最も大きなメッセージングアプリとなる。1億人のユーザーのうち一体何人がアクティブユーザーなのかは定かではない。
ほんの先月、騰訊のCEO を務める Pony Ma は、Weixin(微信、つまり WeChat)が1億ユーザを超えて世界最大のグループメッセージアプリになったと述べた。ただし、そのうちどれだけがアクティブユーザかはわからないが。
WeChat opened up to international users late last year with an English version of the app, and the ability to register with a phone number via SMS in nearly every country. It’s up against the likes of Whatsapp, Korean-made Kakaotalk, and also the Xiaomi-owned Miliao, to name but three of the many group messaging challengers.
Grab the newly-updated WeChat from the iTunes App Store.