Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 本当にグチャグチャですね。残念です。300ドルお送りします。人件費もあるでしょう。PayPalアカウントに送り、すぐ貴方に送ります。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん imuzi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 222文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 52分 です。

ken1981による依頼 2012/04/27 23:32:55 閲覧 762回
残り時間: 終了

that really got smashed, what a shame. I will issue you the $300, I understand there is a labor charge associated with it. I will transfer the money to my paypal acct. and forward to you as soon as it goes into my acct.

本当にグチャグチャですね。残念です。300ドルお送りします。人件費もあるでしょう。PayPalアカウントに送り、すぐ貴方に送ります。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。