Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からベトナム語への翻訳依頼] some states and jurisdictions outside of the united states do no allow the li...

この英語からベトナム語への翻訳依頼は giang さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 431文字

bataによる依頼 2012/04/27 15:44:50 閲覧 1676回
残り時間: 終了

some states and jurisdictions outside of the united states do no allow the limitation or exclusion of implied warranties, or liability for incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply. D acknowledges that the allocation of risks and benefits under this agreement are based on, and the product fees under this agreement would be greater in the absence of, the limiyataions described above.

giang
評価 50
翻訳 / ベトナム語
- 2012/04/27 15:54:42に投稿されました
Một vài tiểu bang và vùng lãnh thỗ bên ngoài nước Mỹ không cho phép hoặc loại trừ bảo đảm ngụ ý, hoặc trách nhiệm bồi thường thiệt hại ngẫu nhiên hoặc khách quan, do vậy hạn chế hoặc loại trừ trên sẽ không được áp dụng. D thừa nhận rằng việc phân bố rủi ra và lợi ích dựa trên thỏa thuận này, và chi phí sản phẩm theo thỏa thuận này sẽ cao hơn trong trường hợp không có sự giới hạn được mô tả ở trên.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。