Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からベトナム語への翻訳依頼] D agrees to pay,and to indemify and hold BS harmless from, ny sales,use, exci...

この英語からベトナム語への翻訳依頼は giang さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 579文字

nhocによる依頼 2012/04/27 12:03:08 閲覧 2919回
残り時間: 終了

D agrees to pay,and to indemify and hold BS harmless from, ny sales,use, excise,import or export,value added or smilar tax,exclusive of any tax based on BS's net income, as well as the collcetion or withholding thereof,including penalties and interest,and all government permit or lincense fees and all customs duties,tariffs and similar fees and levies levied upon the delivery of the P,and any costs associated with the collection of any of the foregoing items.D shall be responsible for obtaining,at its expense,all required import licenses,permits or other govenment orders.

giang
評価 50
翻訳 / ベトナム語
- 2012/04/27 12:31:07に投稿されました
D đồng ý thanh toán, bồi thường và tạm giữ theo cách không gây tổn hại cho BS, bán hàng, tiêu thụ đặt biệt, xuất nhập khẩu, thuế giá trị gia tăng hoặc thuế tương tự, bao gồm tất cả các loại thuế trên thu nhập ròng của BS, cũng như thu thập và khấu trừ của chúng, bao gồm cả tiền phạt và lãi suất, và tất cả những giấy phép cho phép của chính phủ và các loại thuế hải quan, thuế và các lệ phí tương tự và các khoản thu áp dụ khi giao hàng của P, và tất cả những chi phí liên quan đến việc thu thập của các loại trên. D sẽ có trách nghiệm thu thập, như là chi phí của mình, tất các những giấ phép nhập khẩu được yêu cầu, sự cho phép và các lệnh khác của chính phủ.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。