Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からベトナム語への翻訳依頼] D agrees to pay,and to indemify and hold BS harmless from, ny sales,use, exci...

翻訳依頼文
D agrees to pay,and to indemify and hold BS harmless from, ny sales,use, excise,import or export,value added or smilar tax,exclusive of any tax based on BS's net income, as well as the collcetion or withholding thereof,including penalties and interest,and all government permit or lincense fees and all customs duties,tariffs and similar fees and levies levied upon the delivery of the P,and any costs associated with the collection of any of the foregoing items.D shall be responsible for obtaining,at its expense,all required import licenses,permits or other govenment orders.
giang さんによる翻訳
D đồng ý thanh toán, bồi thường và tạm giữ theo cách không gây tổn hại cho BS, bán hàng, tiêu thụ đặt biệt, xuất nhập khẩu, thuế giá trị gia tăng hoặc thuế tương tự, bao gồm tất cả các loại thuế trên thu nhập ròng của BS, cũng như thu thập và khấu trừ của chúng, bao gồm cả tiền phạt và lãi suất, và tất cả những giấy phép cho phép của chính phủ và các loại thuế hải quan, thuế và các lệ phí tương tự và các khoản thu áp dụ khi giao hàng của P, và tất cả những chi phí liên quan đến việc thu thập của các loại trên. D sẽ có trách nghiệm thu thập, như là chi phí của mình, tất các những giấ phép nhập khẩu được yêu cầu, sự cho phép và các lệnh khác của chính phủ.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
579文字
翻訳言語
英語 → ベトナム語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,303.5円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
giang giang
Starter
Translated:
ClouDNS: http://www.cloudns.net
DNS Manager: http://app.dnsmana...