Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ご迷惑お掛けし、申し訳ございません。PayPalでは、保険や送料の問題の責任を負いかねますので、本件は対応を打ち切らせていただきます。購入者の問題を解決し...
翻訳依頼文
I'm sorry to bother you. Paypal can't cover insurance or shipping fee issue, the case will be closed. I'm very appreciate you are helping buyer to try resolve this issue. So even the case will be closed, I hope you can continue to help buyer. thank you very much.
mini373
さんによる翻訳
ご迷惑お掛けし、申し訳ございません。PayPalでは、保険や送料の問題の責任を負いかねますので、本件は対応を打ち切らせていただきます。購入者の問題を解決しようと尽力していただき、大変感謝致します。本件の対応が打ち切りになりましても、購入者をサポートし続けて頂きたく思います。ありがとうございます。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 263文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 592.5円
- 翻訳時間
- 19分
フリーランサー
mini373
Starter (High)
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...