Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からベトナム語への翻訳依頼] A "financial statement" means a balance sheets as of the last day of the cale...

翻訳依頼文
A "financial statement" means a balance sheets as of the last day of the calender quarter or fiscal year, an income statement, statement of cash flows, and any related notes for the quarter and year-to-date, prepared in accordance with "GAAP", international financial representation standards, or other generally accepted accounting principles in Company's jurisdiction. Company must clearly note any departure in the quarter statements form these principles. Company's authorized officer must sign the statements as being legitimately representative of Company's books and accounts.
if reporting is required, it will be in the format that Microsoft request as set forth in the applicable Program Guide.
giang さんによる翻訳
Bảng "báo cáo tài chính" nghĩa là một bản cân đối kế toán của ngày cuối cùng của quí hoặc năm tài chính, báo cáo doanh thu, báo cáo lưu chuyển tiền tại, và bất kì ghi chú liên quan của quí hoặc năm tính đến thời điểm hiện tại, được chuẩn bị theo chuẩn "GAAP", đại diện những tiêu chuẩn tài chính quốc tế, hoặc các nguyên tắc kế toán chung được chấp nhận trong thẩm quyền của Công ty. Công ty phải lưu ý đến bất kì vi phạm nào trong các báo cáo quí hình thành những nguyên tác này. Cán bộ có thể quyền của công ty phải ký tên vào những báo cáo để chúng trở nên hợp pháp để đại diện cho sách và tài khoản của Công ty.
Nếu cần thiết phải lập báo cáo, thì báo cáo này phải tuân theo chuẩn mà Microsoft yêu cầu như đã nêu trong Chương tình Hướng dẫn.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
704文字
翻訳言語
英語 → ベトナム語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,584円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
giang giang
Starter
Translated:
ClouDNS: http://www.cloudns.net
DNS Manager: http://app.dnsmana...