Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 保険代を追加すると、総送料はいくらになりますか? また、保険をかけずに配送してもらう事は可能ですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は misakosabit さん katrina_z さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 50文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

eirinkanによる依頼 2012/04/25 09:28:09 閲覧 2053回
残り時間: 終了

保険代を追加すると、総送料はいくらになりますか?
また、保険をかけずに配送してもらう事は可能ですか?

misakosabit
評価 54
翻訳 / 英語
- 2012/04/25 09:48:31に投稿されました
How much the total shipping cost with insurance will be?
Is it possible to send me without insurance?
katrina_z
評価 68
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2012/04/25 09:30:34に投稿されました
If I add insurance, how much would the entire shipping cost come to?
Also, would it be possible to delivery it without insurance?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。