Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Baidu独自のInstagramを持つ。詳細発表間近。 中国のサーチエンジンBaiduは写真共有のアプリPhotoSolaを昨年11月に手に入れ、...

翻訳依頼文
Baidu Now Has an Instagram of Its Own, Ready For Its Close-Up

Chinese search engine Baidu acquired the photo-sharing app PhotoSola last November – and now, finally, the Instagram-like app has been rebranded and reborn as Baidu MoTu. The newly launched app creates a mini social network around its photo app, with tweaked and filtered images sharable to Sina Weibo, Tencent Weibo, Facebook, or Twitter.
eijikuma さんによる翻訳
バイドゥ は今、インスタグラムと同様のものを手にいれた。 バイドゥ の動向に注目する。

中国語検索エンジンであるバイドゥは、 写真共有のPhotoSolaを昨年の11月に取得した。

そして、最終的に、インスタグラムと似ているそのアプリは、ブランド名を変更され”バイドゥMoTu”
と名乗ることになった。

新たに船出を飾ったそのアプリは、その周りに小さなソーシャル・ネットワークを装備している。

用意された奇抜なフイルターを使って加工し、そして、新浪微博、騰訊微博、フェイスブック、ツイッターにも共有することが可能である。
butaman
butamanさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1610文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,622.5円
翻訳時間
約24時間
フリーランサー
eijikuma eijikuma
Starter
フリーランサー
butaman butaman
Starter